| 秘書は解雇された。 | The secretary was dismissed. |
| 彼は秘書を解雇した。 | He let go his secretary. |
| 高齢の従業員解雇する。 | Discard the old employee. |
| 彼は一時解雇にされた。 | He was laid off. |
| 彼はその従業員を解雇した。 | He dismissed the employee. |
| 彼は意に反して解雇された。 | He was fired against his will. |
| 彼が解雇される理由はない。 | There is no reason why he should be dismissed. |
| 昨日雇い主が彼を解雇した。 | His employer dismissed him yesterday. |
| いきなり解雇を言い渡された。 | I was discharged without notice. |
| 彼らを解雇する権限をくれた。 | He gave me authority to fire them. |
| 彼が解雇されるとは妙な話だ。 | It is strange for him to be dismissed. |
| トムは予告無しに解雇された。 | Tom was dismissed without notice. |
| 彼は予告もなしに解雇された。 | He was dismissed without notice. |
| 労働者は3週間一時解雇された。 | The workers were laid off for three weeks. |
| 誠実でないから君を解雇できる。 | You can be dismissed for dishonesty. |
| 彼は従業員の大部分を解雇した。 | He dismissed most of his men. |
| 不正行為のため彼は解雇された。 | He was dismissed by the company for a misconduct. |
| 突然百人もの労働者が解雇された。 | Suddenly 100 workers were laid off. |
| 支配人は彼を解雇するぞと脅した。 | The manager threatened him with dismissal. |
| フレッドが解雇されたって聞いた? | Did you hear that Fred has been shown the door? |
| 彼女は会社で解雇通知を受けました。 | There was a pink slip waiting for her at the office. |
| 彼を解雇するもっともな理由がある。 | There is a good argument for dismissing him. |
| ヘンリーは高齢を理由に解雇された。 | Henry was dismissed by reason of his old age. |
| 彼らは賃金をもらわずに解雇された。 | They were turned away without wages. |
| 彼女は怠慢という理由で解雇された。 | She was dismissed on the grounds of neglect of duty. |
| 彼女は職務を怠ったため解雇された。 | She was dismissed for loafing on the job. |
| その店員は無作法が理由で解雇された。 | The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners. |
| その仕事が終わると男達は解雇された。 | When the work was done, the men were discharged. |
| 残りの社員達は予告無しに解雇された。 | The rest of the personnel were fired without notice. |
| その工場では多くの労働者が解雇された。 | Many workers were laid off at that plant. |
| まず第一に彼を解雇しなければならない。 | First of all, we must dismiss him. |
| 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | The short term contract employees were dismissed without notice. |
| あなたを解雇する十分な理由があります。 | There is a good argument for dismissing you. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A7%A3%E9%9B%87