| 本日ご覧ください。 | Please visit there today. |
| 窓の外をご覧なさい。 | Look out of the window. |
| 辞書のその文字をご覧。 | Look up the word in the dictionary. |
| 観覧車が一番好きです。 | Riding in a Ferris wheel is my favorite thing. |
| 受付で聞いてご覧なさい。 | Please ask at the information desk. |
| あの高い山をご覧なさい。 | Look at that high mountain. |
| 遊覧船が出てるらしいよ。 | It looks like there's a pleasure boat. |
| あの輝く星をご覧なさい。 | Look at that brilliant star. |
| 私たちは毎年展覧会を開く。 | We hold an exhibition every year. |
| その展覧会は今開催中です。 | The exhibition is now open. |
| 美術展覧会に行きましたか。 | Did you go to the art exhibition? |
| 彼女は展覧会で一等賞を得た。 | She won first prize in the exhibition. |
| あの高い建物を見てご覧なさい。 | Look at that tall building. |
| 彼はその手紙を全員に回覧した。 | He circulated the letter among the members. |
| この布で靴を磨いてご覧なさい。 | Why don't you polish the shoes with this cloth? |
| 屋根の赤い家を見てご覧なさい。 | Look at the house with the red roof. |
| 博覧会の開催期間は6ヶ月です。 | The exposition will be held for six months. |
| さて皆さん、その絵をご覧なさい。 | Now, look at the picture, every one. |
| 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 | Periodicals may not be removed from the reading room. |
| 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | The committee picked the site for the exhibition. |
| 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | Look at him. He's drunk again. |
| あなたの前にある看板をご覧なさい。 | Look at the sign just ahead of you. |
| その展覧会は来月開かれるでしょう。 | The exhibition will be held next month. |
| その展覧会は十分訪れる価値がある。 | The exhibition is well worth a visit. |
| どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 | Say which one you would like. |
| 君はその展覧会を見るべきだったのに。 | You ought to have seen the exhibition. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A6%A7