| 小麦の輸入禁止が法律で規定された。 | A wheat import ban was enacted. |
| 医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。 | The doctor ordered her to go on a strict diet. |
| 志願者は女性に限ると規定されている。 | It is provided that the applicants must be woman. |
| この規定が当てはまらない場合もある。 | There are some cases where the rule does not hold good. |
| 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 | Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. |
| この犯罪に対して法律はある罰則が規定されている。 | The law prescribes certain penalties for this offence. |
| その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。 | The clause provides that all decisions shall be made by majority vote. |
| 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 | From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A6%8F%E5%AE%9A