| 彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。 | He is a good judge of horses. |
| それはいくらするか見当がつかない。 | I have no idea how much it costs. |
| 僕の鞄はどこにも見当たらなかった。 | My briefcase was nowhere to be found. |
| 彼女の涙はほんの見せかけであった。 | Her tears were just for effect. |
| 彼らが運動場で野球をするのを見た。 | I saw them play baseball in the playground. |
| 二度と彼の顔をまともに見られない。 | His face can't be seen straight again. |
| テレビを見る前に宿題を終えなさい。 | You're to do your homework before you watch TV. |
| 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | I showed my friends these picture postcards. |
| いいえ、ちょっと見ているだけです。 | No, thank you. I'm just looking. |
| 私の意見は会社では買ってくれない。 | My opinion doesn't count for much at the office. |
| 彼女は海の方を見ながら立っていた。 | She stood looking out toward the sea. |
| 彼の演奏は目を見張るものであった。 | His performance was amazing. |
| 彼が二階へあがっていくのが見えた。 | He was seen to go upstairs. |
| 彼がすぐに来るという見込みはない。 | There is no hope that he will come soon. |
| その点では皆の意見が一致している。 | We are all one on that point. |
| 私はお皿を洗ってからテレビを見た。 | I watched TV after I washed the dishes. |
| 彼女は父親のなきがらを見て泣いた。 | She cried at the sight of her father's dead body. |
| 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | Look at him. He's drunk again. |
| 彼はその光景を見て泣きたくなった。 | He felt like crying at the sight. |
| その事故で彼は目が見えなくなった。 | The accident deprived him of his sight. |
| こんな広大な景色は初めて見ました。 | I'd never seen such expansive scenery. |
| 飛行機は飛び去って見えなくなった。 | The plane flew out of sight. |
| 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | His classmates laughed at him at once. |
| 私は息子に面倒を見てもらっている。 | I am looked after by my son. |
| 本物とにせ物を見分けるのは困難だ。 | It is hard to discern between the true and the false. |
| 私の意見はあなたの意見に似ている。 | My opinion is similar to yours. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A6%8B&page=82