| 赤ちゃんは裸だった。 | The baby was in his birthday suit. |
| 彼は上半身裸だった。 | He was bare to the waist. |
| ホテル内で裸になるな。 | You can't go naked in this hotel. |
| 子供たちは裸で泳いでいた。 | The children were swimming in the altogether. |
| 上半身裸になってください。 | Please undress from the waist up. |
| 拓也は素っ裸で水泳しました。 | Takuya swam naked as a jaybird. |
| 労働者たちは腰まで裸だった。 | The workers were naked to the waist. |
| その少年は上半身裸であった。 | The boy was naked to the waist. |
| まもなく木々は裸になるだろう。 | It won't be long before the trees are bare. |
| 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | Naked boys were swimming in the river. |
| 王様は裸であることがわかった。 | The king turned out to be naked. |
| 小さな裸電球が唯一の明りだった。 | A small, naked bulb gave the only illumination. |
| あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。 | You ought to face the stark reality. |
| 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 | He was so startled that he ran outside barefoot. |
| 日本の温泉は裸で泳ぐのにもってこいだ。 | The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping. |
| 彼女はその子を裸にして、お風呂に入れた。 | She stripped the child and put him in the bath. |
| 君は、このホテル内で裸になってはいけないよ。 | You can't go naked in this hotel. |
| 彼は裸の背中と腕に玉のような汗をかいていた。 | His naked back and arms were beaded with sweat. |
| 策略は衣服を必要とするが、真実は裸でいることを望む。 | Craft must have clothes, but truth loves to go naked. |
| 策略は衣服を必要とするが、真実は裸であることを好む。 | Craft must have clothes, but truth loves to go naked. |
| マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 | Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. |
| でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ! | However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A3%B8