| 被告は無罪になった。 | The accused was found not guilty. |
| 被告は有罪と判明した。 | The accused proved to be guilty. |
| 被告は無実を主張した。 | The accused maintained his innocence. |
| 彼は車にカバーを被せた。 | He put a cover over his car. |
| 判決は被告に有利だった。 | The decision was in favor of the defendant. |
| 嵐の被害は何もなかった。 | The storm has done no harm. |
| 彼は被害を大げさに言う。 | He exaggerates the harm done. |
| 被告は無罪放免になった。 | The accused was absolved from the crime. |
| 被告は死刑判決を受けた。 | The defendant was sentenced to death. |
| 台風は多大の被害を与えた。 | The typhoon has done much harm. |
| 台風の被害は何もなかった。 | The typhoon has done no harm. |
| 台風でひどい被害を受けた。 | We suffered heavy damage from the typhoon. |
| 日本は唯一の被爆国である。 | Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs. |
| 穀物は洪水の被害を受けた。 | The crops were damaged by the flood. |
| 被告人は死刑を宣告された。 | The accused was sentenced to death. |
| 猛台風が財産に被害を与えた。 | A severe typhoon has done much damage to property. |
| その植物は霜で被害を受けた。 | The plants were damaged by the frost. |
| 嵐は多くの被害をもたらした。 | The storm brought about much damage. |
| ひょうが作物に被害を与えた。 | The hail harmed the crops. |
| 屋根は嵐の被害を受けました。 | The roof was damaged by the storm. |
| 被験者は無作為に抽出された。 | The people for the experiment were chosen at random. |
| その植物は遅霜で被害を受けた。 | The plants were damaged by the late frost. |
| 昨日の嵐で建物は被害を受けた。 | The buildings were damaged by the storm last night. |
| 嵐は多大の被害を引き起こした。 | The storm brought about a lot of damage. |
| その会社は大きな損害を被った。 | The company suffered a heavy loss. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A2%AB