| 突然の風で池の表面が波立った。 | A sudden wind agitated the surface of the pond. |
| 彼の表情には恐怖が表れていた。 | Her features are expressive of her fear. |
| 彼はそれを小説の形式で表した。 | He expressed it in the form of fiction. |
| 彼は表面上は陰険そうに見える。 | He appears sly on the surface. |
| 思考は言葉によって表現される。 | Thoughts are expressed by means of words. |
| その作家は来月新作を発表する。 | The writer is bringing out a new book next month. |
| お前のすることには裏表がある。 | You are two-faced. |
| 同僚を代表して謝辞を述べます。 | I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. |
| ものにはたいてい表と裏がある。 | With most things there's both what you see and what's behind it. |
| 彼女は判決に不満の意を表した。 | She complained about the sentence. |
| 嵐が接近していると発表された。 | They announced that a storm was coming. |
| 彼は奇妙な表情を浮かべていた。 | He had a queer expression on his face. |
| 彼は日本を代表して会議に出た。 | He represented Japan at a conference. |
| 市長は新計画に不満を表明した。 | The mayor manifested his discontent with the new plan. |
| WHOとは世界保健機構を表す。 | WHO stands for World Health Organization. |
| USAはアメリカ合衆国を表す。 | USA stands for the United States of America. |
| UFOは未確認飛行物体を表す。 | UFO stands for unidentified flying object. |
| 彼女の表情は怒りに満ちている。 | Her expression is full of anger. |
| どう表現すればいいでしょうか。 | How shall I put it? |
| 会議は延期されると発表された。 | It was announced that the meeting would be put off. |
| 彼らは国連のインド代表だった。 | They were delegates from India to the U. N. |
| 米国は代表的な民主国家である。 | The United States is typical of the democratic countries. |
| 地球の表面の70%は水である。 | The surface of the earth is 70% water. |
| 地球の表面の4分の3は水です。 | Three-fourths of the earth's surface is water. |
| 彼はクラスを代表して会場に出た。 | He represented his class at the meeting. |
| 学校は授業料の値上げを発表した。 | They announced an increase in tuition fees. |
| 彼女は悲しそうな表情をしていた。 | She wore a sad expression. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A1%A8&page=4