| 表か裏か。 | Heads or tails? |
| 政見の発表。 | A declaration of political views. |
| 表に出ようか。 | Shall we take this outside? |
| 彼は辞表を出した。 | He handed in his resignation. |
| 表情が明るくなった。 | His face cleared. |
| 彼はいつも無表情だ。 | He is always expressionless. |
| 時刻表が改訂された。 | The timetable has been revised. |
| 時刻表が改正された。 | The timetable has been revised. |
| 彼は辞表を提出した。 | He handed in his resignation. |
| 予定表を見ましょう。 | I'll check my schedule. |
| 彼の死が公表された。 | His death was made known to the public. |
| 月の表面はでこぼこだ。 | The surface of the moon is irregular. |
| 彼は月の表面に立った。 | He stood on the surface of the moon. |
| 2人は婚約を発表した。 | They have announced their engagement. |
| 時刻表をお持ちですか。 | Do you have a timetable? |
| 彼の表情は厳しかった。 | He had a severe look on his face. |
| これは何を表しますか。 | What does this stand for? |
| 言葉でそれを表せない。 | Words cannot express it. |
| 口では言い表せません。 | Words fail me. |
| 何てあいまいな表現だ。 | What an ambiguous expression! |
| 料金表を見せて下さい。 | Show me a list of your rates, please. |
| 料金表を見して下さい。 | May I see the rate list. |
| 本を表紙で判断するな。 | Don't judge a book by its cover. |
| 彼は怒気を顔に表した。 | He looked black with anger. |
| ECは何を表しますか。 | What does EC stand for? |
| 彼の言葉には表裏がない。 | He is sincere about what he says. |
| 彼は感情を表わしがちだ。 | He is apt to give vent to his feelings. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A1%A8