| 車が木に衝突した。 | The car ran into a tree. |
| 船が正面衝突をした。 | The boats collided head on. |
| 彼は衝動に駆られた。 | He was borne away by an impulse. |
| 自動車が正面衝突した。 | The cars collided head on. |
| 車がトラックに衝突した。 | The car collided with a truck. |
| 彼は父と意見が衝突した。 | He disagreed with his father. |
| 二台のトラックが衝突した。 | Two trucks bumped together. |
| 彼女はある衝動にかられた。 | She was borne away by an impulse. |
| 全世界の人が衝撃を受けた。 | The whole earth was shocked. |
| トラックが自動車に衝突した。 | The truck bumped into a car. |
| 車はガードレールに衝突した。 | The car ran into a guard-rail. |
| 彼はその衝突を見たと断言した。 | He affirmed that he saw the crash. |
| 日米の利害がこの点で衝突した。 | Japanese and American interests clashed on this point. |
| 車の衝突事故で死者が三名でた。 | There were three deaths in the car crash. |
| その問題で意見の衝突が起きた。 | A conflict of opinions arose over the matter. |
| 上海で二つの旅客列車が衝突した。 | Two passenger trains crashed in Shanghai. |
| 彼女はそのドレスを衝動買いした。 | She bought the dress on impulse. |
| 衝突した時の音、忘れられないよ。 | I'll never forget the sound the crash made. |
| 高速道路では多数の衝突があった。 | There was a multiple collision on the highway. |
| この時計は強い衝撃にも堪えます。 | This watch is shock-proof. |
| 昨日見たニュースに衝撃を受けた。 | I was shocked by yesterday's news. |
| 彼は妻に衝動買いするなと言った。 | He told his wife not to buy on impulse. |
| 我々の利害は彼らの利害と衝突する。 | Our interests conflict with theirs. |
| 大声でしゃべりたい衝動にかられた。 | I felt an impulse to cry out loud. |
| この2度目の衝撃にわたしは泣いた。 | At this second shock, I began to cry. |
| 彼の乗った自動車が電車に衝突した。 | His car collided with a train. |
| 私たちのバスがトラックと衝突した。 | Our bus collided with a truck. |
| 2台の車は激しい音を立てて衝突した。 | The two cars collided with a crash. |
| 彼はいつも誰かと衝突しているようだ。 | He seems to be always in conflict with someone. |
| その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 | The girls present received a shock. |
| 私は絶対に彼と衝突したくありません。 | I wouldn't ever want to cross him. |
| 彼のバイクはガードレールに衝突した。 | His bike ran into a guard-rail. |
| 彼女の死は私にとって大きな衝撃だった。 | Her death was a great shock to me. |
| 牛は間一髪のところで衝突をまぬがれた。 | The cow missed being hit by a gnat's whisker. |
| 運転手が不注意だったので車は衝突した。 | The car crashed because the driver was careless. |
| 青春期の若者はしばしば両親と衝突する。 | Adolescents often quarrel with their parents. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A1%9D