| 手術は待てない。 | The operation cannot wait. |
| 芸術のための芸術。 | Art for art's sake. |
| 手術が必要ですか。 | Do I need an operation? |
| その芸術家は叫んだ。 | The artist exclaimed. |
| 彼は、手術がこわい。 | He has a fear of the knife. |
| 彼は、話術が巧みだ。 | He has a good art of talking. |
| 戦術を変えてみたら。 | Why don't you try a different tack? |
| 彼は昨日手術を受けた。 | He was operated on yesterday. |
| 奇術師の手品に驚いた。 | The magician's tricks surprised us. |
| 不妊手術を受けました。 | I had a tubal ligation. |
| 誰もが彼の技術を認めた。 | Everyone recognized his skill. |
| 私は去年大手術を受けた。 | I underwent major surgery last year. |
| 当時、芸術は全盛でした。 | Art was then at its best. |
| 抽象芸術は感じるものだ。 | Abstract art is something to feel. |
| 彼は左足に手術を受けた。 | He had an operation on his left leg. |
| 彼の美術の知識は貧弱だ。 | His knowledge of art is poor. |
| 彼は古来まれな芸術家だ。 | He is as great an artist as lived. |
| 彼は学術会議に出席した。 | He attended the scientific conference. |
| 彼はある意味で芸術家だ。 | He is an artist in a sense. |
| 彼の仕事は技術に関する。 | His work is in engineering. |
| 芸術は長く、人生は短い。 | Art is long, life is short. |
| 芸術は私の一生の仕事だ。 | Art is my lifework. |
| その医者が手術を行った。 | The doctor performed the operation. |
| 彼は危険な手術を受けた。 | He underwent a risky operation. |
| 手術をすれば治りますか。 | Will surgery help it? |
| 手術が一番いいでしょう。 | Surgery is the best solution. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A1%93