| あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | You should carry out your first plan. |
| その急行列車は次第に速度を上げた。 | The express train picked up speed gradually. |
| 彼の急病で旅行は取りやめになった。 | His sudden illness deterred us from traveling. |
| 私は行きたいからそこへ行ったのだ。 | I went there because I wanted to. |
| 計画は今までのところ上手く行った。 | The plan has worked well as yet. |
| 私はヨーロッパのどこかに行きたい。 | I want to go somewhere in Europe. |
| あなたは映画に行きたい気分ですか。 | Do you feel like going to the theater? |
| 急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。 | You must hurry up, or you will miss the express. |
| 来週東京に行くことになっています。 | I am supposed to go to Tokyo next week. |
| 行事を記念してパレードが行われた。 | There was a parade to mark the occasion. |
| かたまって行動するなと言ったんだ。 | I told you never to move in a group. |
| 君が行かないのなら私も行きません。 | If you don't go, I won't, either. |
| 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 | My father traveled all over the world by air. |
| 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | Every month she deposits 10,000 yen. |
| 彼はニューヨークへ飛行機で行った。 | He went to New York by airplane. |
| 先月、新しい切手が3枚発行された。 | Three new stamps were issued last month. |
| 私は是非ともその計画を実行したい。 | I want to execute the plan by all means. |
| 彼女は1度英国へ行ったことがある。 | She has been to England once. |
| 彼は部屋の中を行きつもどりつした。 | He walked back and forth in the room. |
| 彼はそんなに急いで行く必要はない。 | He needn't go in such a hurry. |
| どこに行ったら助けてもらえますか。 | Where can I get some help? |
| その飛行機は富士山の上空を飛んだ。 | The plane flew over Mt. Fuji. |
| 人は自分の行為に対して責任がある。 | A man is responsible for his deeds. |
| 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。 | She took offense at her daughter's behavior. |
| 彼らはバスで博物館に行きましたか。 | Did they go to museum by bus? |
| 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A1%8C&page=98