| 難民に人道的援助を行いました。 | We have supplied humanitarian aid to refugees. |
| 流行についていくことはやめた。 | I gave up keeping up with trends. |
| 貴方は、明日学校に行くだろう。 | You'll go to school tomorrow. |
| その鳥ははるかかなたに行った。 | The bird went far away. |
| しかし我々は彼なしで続行した。 | But we carried on without him. |
| 自分の主義に基づいて行動した。 | I acted up to my principles. |
| ごちそうを心行くまで味わった。 | We thoroughly enjoyed the delicious meal. |
| 落石が彼の行く手をさえぎった。 | A fallen rock barred his way. |
| 私は先週の土曜日公園へ行った。 | I went to the park last Saturday. |
| 彼は愛車を駆って横浜へ行った。 | He drove his car to Yokohama. |
| 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | We go to school every day except Sunday. |
| 私が遅れたら先に行って下さい。 | In case I am late, please go ahead of me. |
| 海外へ行ったことがありますか。 | Have you ever been abroad? |
| むこうをすてきな馬車が行くよ。 | There goes a wonderful coach over there. |
| いつ旅行においでになりますか。 | When will you go on a journey? |
| 私には旅行する暇がありません。 | I can't afford the time for a journey. |
| 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | They robbed the bank of some money yesterday. |
| 明日雨が降れば私は行きません。 | If it rains tomorrow, I won't go. |
| 言うことと行うことは別である。 | Saying and doing are two different things. |
| 私達は、旅行中にパリへ行った。 | We went to Paris in the course of our travels. |
| 私はロンドンまでバスで行った。 | I went by bus as far as London. |
| 彼は日本で有名な流行歌手です。 | He's a famous popular singer in Japan. |
| 私はしばしばスキーに行きます。 | I often ski. |
| 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | I prefer staying at home to going fishing. |
| その旅行はとても金がかかった。 | The trip cost me a lot. |
| 窃盗団がその銀行に押し入った。 | A gang of thieves broke into the bank. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A1%8C&page=73