| 駅にはバスで行ける。 | You can go to the station by bus. |
| 思い通りに行けるのさ。 | You can go however you like. |
| 車があればそこへ行ける。 | We can go there with the help of a car. |
| 彼は自由にそこへ行ける。 | He is free to go there. |
| その町には列車で行ける。 | The town is accessible by rail. |
| その競技場はバスで行ける。 | The stadium is accessible by bus. |
| その島は船で容易に行ける。 | The island is easy to reach by boat. |
| 泳ぎに行けるほど暑いですか。 | Is it hot enough to go swimming? |
| 学校まで10分で歩いて行ける。 | I can walk to school in ten minutes. |
| 彼の援助無しでもやって行ける。 | I can do without his help. |
| 君は今の給料でやって行けるか。 | Can you get by on your wages? |
| 何処にだって好きな所へ行けるよ。 | You can go anywhere you want. |
| その場所にはここから簡単に行ける。 | The place is easy to reach from here. |
| 君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。 | You are not old enough to go swimming by yourself. |
| この道を行けば記念碑の所へ行ける。 | This road will lead you to the monument. |
| 彼は一人でそこに行けるほど勇敢だ。 | He is brave enough to go there by himself. |
| もし健康ならハイキングに行けるのに。 | If I were healthy, I could go on a hike. |
| 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | Whether we will go on the trip depends on the weather. |
| このバスに乗ると、その村に行けるよ。 | If you take this bus, you will get to the village. |
| 私がコンサートに行けるといいのだが。 | I wish I could go to the concert. |
| 彼は大学に行けるように貯金している。 | He's saving up to go to college. |
| 外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。 | You should avail yourself of the chance to go abroad. |
| どうすれば天国に行けるのでしょうか。 | How can I get to heaven? |
| 私はそこに行けるかどうかわからない。 | I don't know whether I can go there or not. |
| 学校には歩いて行ける所に住んでいます。 | I live within walking distance of school. |
| 飛行機で行けば一日でロンドンへ行ける。 | Flying enables us go to London in a day. |
| その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | The shopping district is easily accessible from our house. |
| 私たちは彼がそこへ行けることを希望する。 | We hope that he can go there. |
| ガガ様のライブ一緒に行ける方いませんか? | Can anybody come with me to a Lady Gaga concert? |
| 今日あなたと一緒に行けるといいんですが。 | I wish I could go with you today. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A1%8C%E3%81%91%E3%82%8B