| 彼女は行き先を決定できる立場にあった。 | She was in a position to decide where to go. |
| バスでの病院の行き方を教えてください。 | How can I get to the hospital by bus? |
| あなたの手紙は私のと行き違いになった。 | Your letter crossed mine. |
| 私たち皆に行き渡るだけの食料があった。 | There was food enough for us all. |
| オーストラリアに行きたくてたまらない。 | I'm aching to go to Australia. |
| 私たちは昨年初めてハワイに行きました。 | We went to Hawaii last year for the first time. |
| 彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。 | She didn't go shopping yesterday, did she? |
| 今日母を買い物に引っ張って行きました。 | Today I got my mother out for shopping. |
| 海外旅行に誘われたけど、行きたくない。 | I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go. |
| 処方箋をもらうために医者に行きなさい。 | Go to the doctor to get your prescription! |
| 私はむしろ一人でそこへは行きたくない。 | I would rather not go there alone. |
| クリスはとても大学に行きたがっている。 | Chris is very anxious to go to college. |
| 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. |
| ジョンは彼のオフィスへ徒歩で行きます。 | John goes to his office on foot. |
| 私はロンドンに行きたいと思っています。 | I'd like to visit London. |
| あなたはどこでも行きたい所へ行けます。 | You can go wherever you want. |
| もちろん私はそのパーティーに行きます。 | Of course, I will be at the party. |
| 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | Where is the bus stop for the museum? |
| ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 | Two and three halves to London, please. |
| そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | Stay put. I'll come and get you. |
| 率直に言って私はあなたと行きたくない。 | Frankly saying I do not want to go with you. |
| 安全のために御守りを持って行きなさい。 | Take an amulet for safety's sake. |
| 19番バスはメイン大通りへ行きますか。 | Does the 19 bus go to Main Street? |
| 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | I would rather go to the art museum than to the movie theater. |
| 明日は履修届けを出しに学校へ行きます。 | Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take. |
| 挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。 | In the end he landed in jail. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%A1%8C%E3%81%8D&page=24