| その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 | In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength. |
| 人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。 | Men differ from animals in that they can think and speak. |
| ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。 | You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words. |
| 倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。 | Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text. |
| 彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。 | He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. |
| 彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。 | She spoke slowly in case the students should miss her words. |
| 虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。 | I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value. |
| 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 | The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. |
| 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 | We use words to tell somebody something, that is, to communicate. |
| しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。 | However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights". |
| 「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」 | "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..." |
| 若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。 | The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone. |
| ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。 | Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations. |
| 彼が大きな事を言えば言うほど、その言葉の中を見出すのはいっそう困難だった。 | The bigger words he used, the harder it was to find anything inside of them. |
| フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。 | Such languages as French, Italian and Spanish come from Latin. |
| 愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。 | My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid. |
| 松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」 | Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!" |
| 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 | Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. |
| 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 | For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. |
| 我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。 | We use gestures as well as words to communicate with others. |
| 彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。 | She sent me a postcard that said she hates the smell of animals. |
| 彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。 | His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown. |
| 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. |
| 傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。 | Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer. |
| 「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 | When did the word "biotechnology" come into common use? |
| ビタミンEを豊富に含む食物には、濃い緑色の葉の野菜・豆・木の実・全粒穀類がある。 | Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%91%89&page=26