| 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | I will illustrate the way people use language. |
| 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. |
| 彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。 | At his words her color paled. |
| その言葉は大人だけでなく子供も指す。 | The word refers to not only adult but also children. |
| その言葉には微妙なニュアンスがある。 | This word has a subtle nuance to it. |
| 彼のその言葉をとても小さな声で言った。 | He said the words in a very small voice. |
| ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | What is the language spoken in Brazil? |
| ブラジルではどんな言葉を使うのだろう? | I wonder what language they speak in Brazil. |
| 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 | His words moved her to tears. |
| 5月になると木々は緑の若葉で覆われる。 | In May the trees have fresh leaves. |
| 言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。 | You should always be careful in your speech. |
| 彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。 | The teacher's words were still borne in her mind. |
| 言葉を文化から引き離すことはできない。 | You can't separate language from culture. |
| 私は彼の前に出たら言葉が出なくなった。 | Words failed me in his presence. |
| 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | Kanako commutes from Chiba to Tokyo. |
| 私たちの思想は言葉にとって表現される。 | Our thought is expressed by means of words. |
| この言葉は新しい生活様式を想定させる。 | This word conjures up a new way of life. |
| 彼女はあまりの怒りで言葉も出なかった。 | Such was her anger that she was lost for words. |
| 景色は言葉では表せないほど美しかった。 | The scenery was beautiful beyond description. |
| 言葉に気をつけなさいと彼は私に言った。 | He told me to be careful in speech. |
| 人間は言葉をしゃべる能力を持っている。 | Man has the gift of speech. |
| 言葉では私の真の気持ちは伝えられない。 | Words cannot convey my true feelings. |
| 彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。 | She expressed her thanks for the present. |
| 彼は言葉を簡単に学ぶ能力をもっている。 | He has the faculty to learn languages easily. |
| 彼女の言葉で私は外国行きを決めました。 | Her advice influenced me to go abroad. |
| 彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。 | She was mortified by his frank remark. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%91%89&page=14