| 落馬の結果足を折った。 | The fall from the horse resulted in a broken leg. |
| 落石が道路をふさいだ。 | Fallen rocks closed the way. |
| 彼は床に本を落とした。 | He dropped his books on the floor. |
| 雷は金属に落ちやすい。 | Lightning is liable to hit metal. |
| 彼は階段を転げ落ちた。 | He tumbled down the stairs. |
| 木の葉が地上に落ちた。 | The leaves fell to the earth. |
| 本が一冊棚から落ちた。 | A book dropped from the shelf. |
| それは単なる手落ちだ。 | It was simply an oversight. |
| 大きな木に稲妻が落ちた。 | The big tree was struck by lightning. |
| 彼は最近落ち込んでいる。 | He is depressed lately. |
| 彼は怒って雷を落とした。 | He snarled out his anger. |
| 彼女はしごを滑り落ちた。 | She fell down the ladder. |
| 少年は階段を転げ落ちた。 | The boy rolled downstairs. |
| 私のほうに落ち度はない。 | There are no faults on my part. |
| 彼の車は湖の中に落ちた。 | His car fell into the lake. |
| その陶芸家は腕が落ちた。 | The potter's lost his cunning. |
| 子供は階段を転げ落ちた。 | The child tumbled down the stairs. |
| 彼は落ちて頭を怪我した。 | His head was hurt by the fall. |
| 彼の息子は崖から落ちた。 | His son fell over the cliff. |
| 私は駅で彼と落ち合った。 | I joined him at the station. |
| 私を落胆させないでくれ。 | Don't let me down. |
| 私は落ち着き払っていた。 | I was cool as a cucumber. |
| 子供がベッドから落ちた。 | The boy fell off the bed. |
| 彼と一緒だと落ち着くの。 | I feel comfortable in his company. |
| 落葉を取り除いて下さい。 | Please get rid of the dead leaves. |
| 彼はしばしば恋に落ちる。 | He often falls in love. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%90%BD&page=3