| いろいろなお菓子があった。 | There were various kinds of sweets. |
| その子供は菓子をつかんだ。 | The child grabbed the candy. |
| 子供は一般には菓子が好きだ。 | In general, children are fond of candy. |
| お菓子を御自由に取って下さい。 | Please help yourself to the sweets. |
| 自由にお菓子をお取りください。 | Please help yourself to the cake. |
| この菓子を自由にお取り下さい。 | Please help yourself to these cakes. |
| お菓子をご自由にお取りください。 | Please help yourself to the cake. |
| 菓子類は歯に悪いとよく言われる。 | It is often said that sweets are bad for your teeth. |
| このお菓子を食べてもいいですか。 | May I eat this cake? |
| もうすこしお菓子を食べませんか。 | Will you have some more cake? |
| いろいろな味の糖菓を送ってくれた。 | He sent me sweets with different flavor. |
| このお菓子を自由にお取りください。 | Please help yourself to these cakes. |
| このお菓子をご自由におとり下さい。 | Help yourself to these cakes. |
| どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | Help yourself to the cake, please. |
| お母さんだけがこのお菓子をつくれます。 | Mom alone can make this cake. |
| ジムに少しお菓子を分けてやったらどう? | Why don't you share your cookies with Jim? |
| お菓子で赤ちゃんが窒息するところだった。 | The baby almost choked on a piece of candy. |
| 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 | He shared his box of biscuits with all his friends. |
| どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | Please help yourself to the cakes. |
| お菓子が焦げないように気をつけていなさい。 | You must see that the cakes do not burn. |
| 知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。 | You should better not accept candy from strangers. |
| お菓子をもらうまでその男の子はずっと泣いていた。 | The boy had been crying until he got some candy. |
| 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | Trust people, but don't take candy from strangers. |
| 子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。 | Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%8F%93