| 荷物は何個ですか。 | How many bags do you have? |
| 彼は重荷に喘いだ。 | He panted under a heavy load. |
| 荷物は届きましたか。 | Has the shipment arrived yet? |
| 荷物は3つあります。 | I have three pieces of baggage. |
| 彼は荷物を下ろした。 | He put down his burden. |
| 手荷物はこれだけです。 | This is all my carry-on baggage. |
| 荷物を持って出て行け。 | Pick up your things and go away. |
| その船の荷を降ろした。 | They unloaded the ship. |
| 彼は荷物を下に置いた。 | He put the luggage down. |
| 何か荷物はありませんか。 | Have you got any baggage? |
| 船は2日で船荷を積んだ。 | The ship loaded in two days. |
| 彼は駅に手荷物を預けた。 | He left his luggage at the station. |
| 彼は手荷物が三個あった。 | He had three pieces of baggage. |
| 荷物をお持ちしましょう。 | Let me help you with your baggage. |
| 荷物に気をつけて下さい。 | Will you look after my baggage? |
| 私の荷物が壊れています。 | My suitcase is broken. |
| 品物は昨日入荷しました。 | The goods arrived yesterday. |
| 私は私の荷物を請求した。 | I claimed my baggage. |
| 馬の前に荷車を付けるな。 | Don't put the cart before the horse. |
| 積み荷は無事届きました。 | The shipment has reached us safely. |
| 彼は私に荷物を運ばせた。 | He made me carry his baggage. |
| 出荷時をご連絡ください。 | Would you please let me know the delivery time? |
| 下記は先週出荷しました。 | We shipped the following to you last week. |
| 手荷物はいくつ有りますか。 | How many pieces of baggage do you have? |
| お荷物はこれで全部ですか。 | Is this all you have, sir? |
| 彼はひもで荷物をしばった。 | He bound the package with a string. |
| 船はパナマで荷を降ろした。 | The ship discharged its cargo in Panama. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%8D%B7