| 芝生に入るな。 | Keep off the grass! |
| 芝生立ち入り禁止。 | Keep off the grass. |
| 芝生の上を歩くな。 | Don't walk on the grass. |
| 芝生に立ち入るな。 | Keep off grass. |
| 芝生から出なさい。 | Get off the lawn! |
| 彼の芝居は当たった。 | His play was a hit. |
| 芝生を踏みつけるな。 | Don't trample on the grass. |
| 芝生の上に横になる。 | I lie on the grass. |
| 芝生に入るべからず。 | Keep off the grass! |
| 芝生が素敵にみえる。 | The grass looks nice. |
| 芝は刈る必要がある。 | The grass needs cutting. |
| お芝居は好きですか。 | Do you like the theater? |
| それは芝居にすぎない。 | It is just an act. |
| どの芝居がいいですか。 | Can you recommend a good play? |
| 公園の芝は青く美しい。 | The grass in the park is green and beautiful. |
| たまには芝居を見に行く。 | Once in a while I visit the theater. |
| それはどんな芝居ですか。 | What sort of play is it? |
| 芝居は面白かったですか。 | Did you enjoy yourself at the theater? |
| その芝は刈る必要がある。 | The grass needs cutting. |
| ここの芝生に座りましょう。 | Let's sit here on the grass. |
| 芝生に入らないでください。 | Keep off the grass. |
| 芝生に腰を下ろしましょう。 | Let's sit on the grass. |
| 芝居をよく見に行きますか。 | Do you often go to see plays? |
| 隣の芝生はうちのより青い。 | The grass is always greener on the other side of the fence. |
| お芝居するのは止めなさい。 | Stop putting on an act. |
| この芝居にはユーモアがない。 | This play has no humor in it. |
| 彼の芝居は大成功に終わった。 | His play ended in large success. |
| 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | She is getting up a new play. |
| いまいち東芝は信用できない。 | I can't really trust Toshiba. |
| その芝居はとても面白かった。 | The play was a lot of fun. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%8A%9D