| その色はピンクというより紫だ。 | The color is purple rather than pink. |
| 父は郵便受けを赤い色に塗った。 | My father painted the mailbox red. |
| もっと明るい色のはないですか。 | I'd like it in a brighter color. |
| なんて素晴らしい景色でしょう。 | What a fine view! |
| 明るい色が私たちの目を引いた。 | The bright colors arrested our eyes. |
| ドレスを洗ったら色がにじんだ。 | The color ran when the dress was washed. |
| 人間も色々な方法で伝達し会う。 | Human beings communicate in many ways. |
| 彼は色々な心配事で参っている。 | He is weighted down with various cares. |
| 彼は色々な種類の人と接触する。 | He is in touch with all kinds of people. |
| その物語は映画用に脚色された。 | The story was adapted for the movie. |
| 景色のよい部屋をお願いします。 | I'd like a room with a good view, please. |
| 布は鮮やかな赤色に染められた。 | The cloth was dyed bright red. |
| このギターは音色があっている。 | The guitar is in tune. |
| あの茶色の屋根の建物は教会だ。 | That building whose roof is brown is a church. |
| そのコンピューターの色は赤い。 | The computer's color is red. |
| つぼみがだんだん色づいてきた。 | The buds are beginning to show signs of color. |
| 秋に木の葉は赤や黄色に変わる。 | In the fall, the leaves turn red and gold. |
| 秋になると木の葉の色が変わる。 | The leaves change color in autumn. |
| 彼女は緑色のドレスを着ている。 | She is in a green dress. |
| 肌がだんだん健康な色になった。 | The skin gradually took on a healthier look. |
| 日本は美しい景色に富んでいる。 | Japan is rich in beautiful scenery. |
| お話したいことが色々あります。 | I have a lot of things to tell you. |
| この赤色で柄全体がだいなしだ。 | The red kills the whole pattern. |
| 彼はまゆを上げて難色を示した。 | He showed his disapproval by raising an eyebrow. |
| 彼はその知らせで顔色を変えた。 | He changed his countenance at the news. |
| このシャツは色が落ちなかった。 | The color of the shirt held fast. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%89%B2&page=6