| 彼らは通りかかった船に救助された。 | They were rescued by a passing ship. |
| 彼らは沈みゆく船を見捨てて逃げた。 | They abandoned the sinking ship. |
| 3隻の船が女王から彼に与えられた。 | Three ships were given to him by the queen. |
| 風船が空に向かって上昇しています。 | A balloon is ascending into the sky. |
| あの船はこの港から外国に行きます。 | That ship goes abroad from this port. |
| かなり多くの乗客が船に乗っていた。 | There were quite a few passengers on board. |
| 私の伯父は18歳で船乗りになった。 | My uncle went to sea at 18. |
| 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | The sailors abandoned the burning ship. |
| その勇敢な船長は自分の船を救った。 | The brave captain saved his ship. |
| 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | Sailing a boat makes us happy. |
| 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | Kids really want balloons. |
| 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | He went to sea when he was only 14. |
| 船は大しけの中でも性能よく運航した。 | The ship performed well in the heavy storm. |
| 船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。 | The ship sank with all her crew on board. |
| その船は嵐のため出航できないだろう。 | The storm will make it impossible for the ship to leave port. |
| その船は嵐のため出港できないだろう。 | The storm will make it impossible for the ship to leave port. |
| その船は武器をいっぱいに積んでいた。 | The ship was stowed with arms. |
| 船はかならず予定どおりに着くと思う。 | I believe the ship will arrive on schedule. |
| その船は波のなすがままになっている。 | The ship was at the mercy of the waves. |
| 船は3時に出航することになっている。 | The ship is sailing at three. |
| 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | The space ship will get to the moon soon. |
| 宇宙船から見ると、地球は青く見える。 | If it is seen from a spaceship, the earth looks blue. |
| その船は横浜と神戸に寄港するだろう。 | The ship will touch at Yokohama and Kobe. |
| 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 | When the ship arrives in port it makes the people unsettled. |
| その船はレーダーを備え付けていない。 | The ship is not equipped with radar. |
| その船はまさに出帆しようとしている。 | The ship is about to set sail. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%88%B9&page=11