| 沿岸を航海する。 | Sail along the coast. |
| 彼らは航海に出た。 | They went on a voyage. |
| 船は航海中であった。 | The ship was at sea. |
| その船は航海中です。 | The ship is at sea. |
| その船は、出航した。 | The ship set sail. |
| 航空便でお願いします。 | Airmail, please. |
| 彼は家へと航行し始めた。 | They began to sail to their home. |
| その船は正午に出航する。 | The ship will set sail at noon. |
| 彼は7つの海を航海した。 | He sailed the Seven Seas. |
| 彼は歴史的な航海に出た。 | He set out on his historic voyage. |
| 格安航空券を利用しよう。 | Let's get discount tickets. |
| 船は3時に出航する予定だ。 | The ship is sailing at three. |
| 帰りの航空券はありますか。 | Do you have a return ticket to Japan? |
| そのヨットは順調に航海中だ。 | The yacht is under smooth sail. |
| 船は海岸沿いに航行していた。 | The ship sailed along the coast. |
| 彼女は手紙を航空便で送った。 | She sent the letter by airmail. |
| 我々は風に逆らって航海した。 | We sailed against the wind. |
| 彼は歴史的な航海に出かけた。 | He set out on his historic voyage. |
| 我々は港の方へ航行し始めた。 | We began to sail in the direction of the port. |
| これを航空便で出してください。 | Send this by airmail. |
| その船は出航しようとしている。 | The ship is about to set sail. |
| この船は遠洋航海には堪えない。 | This ship is not fit for an ocean voyage. |
| それを航空便で送ってください。 | Send it by airmail. |
| 航空便だといくらかかりますか。 | What's the airmail rate? |
| 海賊たちは7つの海を航海した。 | The pirates sailed the seven seas. |
| 帰路の航空券を見せてください。 | Could you show me your return ticket? |
| メアリーは世界一周の航路に出た。 | Mary went on a voyage around the world. |
| 濃い霧のために飛行機は欠航した。 | The flight was canceled because of the thick fog. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%88%AA