| 女として自覚なさ過ぎて怖い。 | It's scary how little consideration she gives to being a woman. |
| 彼は社会人としての自覚に欠ける。 | He lacks consciousness that he is a member of society. |
| 自分たちの欠点を自覚するべきです。 | We should be conscious of our shortcomings. |
| 自分の欠点を自覚できる人はほとんどいない。 | Few people can realize their faults. |
| あなたは自分の責任を自覚しなければならない。 | You should awake to your responsibilities. |
| 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 | He fully realizes that he was the cause of the accident. |
| その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。 | You must bring home to her the importance of the matter. |
| 初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。 | One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms. |
| なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。 | I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%87%AA%E8%A6%9A