| 脚がまだ痛む。 | My legs still hurt. |
| 彼は脚本を書いている。 | He writes scripts. |
| 私は蛇に脚をかまれた。 | The snake bit me in the leg. |
| 痛みが右脚に走ります。 | The pain shoots to my right leg. |
| 犬に脚をかまれました。 | I was bitten on the leg by a dog. |
| 彼は脚の骨を1本折った。 | He broke one of the bones in his leg. |
| 弾丸は警官の脚に当たった。 | The bullet got the policeman in the leg. |
| その政治家は結局失脚した。 | The politician lost his position in the end. |
| 彼もついに馬脚を露わした。 | He has finally shown his true colors. |
| 座っていたので脚がうずく。 | My legs ache from sitting. |
| 脚注はページの下欄にある。 | The footnotes are at the bottom of the page. |
| テーブルの脚がぐらぐらする。 | The legs of the table are shaky. |
| テーブルには4つの脚がある。 | A table has four legs. |
| その物語は映画用に脚色された。 | The story was adapted for the movie. |
| 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | He fell down on the ice and hurt his leg. |
| 右脚にうおのめができています。 | I have a corn on my right foot. |
| この小説は映画用に脚色された。 | The novel was adapted for a film. |
| 脚が治ったらまた動き回ります。 | After my leg heals, I'll be able to move around again. |
| 彼は脚をいっぱいに開いて立った。 | He stood with his legs wide apart. |
| 彼女は倒れたために左脚を折った。 | She fell down and broke her left leg. |
| 5ページ脚注を参照してください。 | See the footnote on page 5. |
| 脚注とはページの下部の注をいう。 | Footnotes are notes at the foot of a page. |
| 脚の壊れている椅子は捨てなさい。 | Throw away the chairs whose legs are broken. |
| 昆虫は6本の脚をもつ動物である。 | An insect is a small animal and it has six legs. |
| 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 | His wounded leg began to bleed again. |
| 僕は脚本家で食べていく決心をした。 | I am determined to make a living as a playwright. |
| いすをもう2、3脚持って来なさい。 | Bring a couple more chairs. |
| この劇は小説から脚色したものです。 | This play was adapted from the novel. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%84%9A