| 彼女は一時に二事をなす能力をもっている。 | She has a faculty for doing two things at once. |
| 彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。 | It is impossible for him to finish it in an hour. |
| 私はむすこの才能にいささか感心している。 | I have some good opinion of my son's ability. |
| 彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。 | For him to finish it in a day would be impossible. |
| 生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。 | In natural gifts he is second to none. |
| この記事を転載することは可能でしょうか。 | Is it possible to reprint this article? |
| 彼女にその理論を理解させるのは不可能だ。 | It is impossible to make her understand the theory. |
| これらの文をすべて暗記するのは不可能だ。 | It is out of the question to learn all these sentences by heart. |
| それを1日で終えるのはほとんど不可能だ。 | It's next to impossible to finish it in a day. |
| この問題を解くのはほとんど不可能である。 | It's almost impossible to work out this problem. |
| 私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。 | I can't help admiring his talent. |
| 彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。 | If he were proficient in English, I would hire him. |
| 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 | He owed his success to both ability and industry. |
| 彼が英語に堪能であれば私は彼を雇います。 | If he is proficient in English, I'll employ him. |
| このオフィスには有能な人がいっぱいいる。 | The office is full of competent people. |
| 彼女は才能に恵まれているどころではない。 | She is far from being richly gifted. |
| ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 | Janet was seeking for fame in the world of show business. |
| 勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。 | Hard work enabled him to succeed. |
| 教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。 | Education aims to develop potential abilities. |
| 問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。 | It is not her ability, but her character that is at issue. |
| しかし、地球人になることは可能なのです。 | However, we can be people of the earth. |
| 自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。 | Develop your linguistic competence as much as possible. |
| 核家族は親子のよりよい会話を可能にする。 | The nuclear family makes better communication possible between parents and children. |
| 猫は暗闇でも目が見える能力を持っている。 | Cats have the ability to see in the dark. |
| 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 | It is impossible for me to get there before noon. |
| 彼の音楽の才能はウィーンではぐくまれた。 | His musical ability was fostered in Vienna. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%83%BD&page=14