| 度胸があるな。 | You have got a lot of nerve. |
| 胸やけがします。 | I have heartburn. |
| いい度胸してるな。 | You have a lot of nerve. |
| 彼は胸に手を当てた。 | He put his hand on his heart. |
| 胸がムカムカします。 | I feel like vomiting. |
| 胸がひどく痛みます。 | I have a sharp pain in my chest. |
| 胸がドキドキするわ。 | I have butterflies in my stomach. |
| 男は度胸、女は愛敬。 | Man is judged by his courage, woman by her charm. |
| 私の胸は期待にはずむ。 | My heart bounds with expectation. |
| 彼は胸に激痛を覚えた。 | He felt an acute pain in his chest. |
| 彼女は胸を波打たせた。 | She heaved her chest. |
| 彼の胸は期待に弾んだ。 | His heart bounded with expectation. |
| 彼の言葉が胸にこたえた。 | His remarks came home to me. |
| 悲しみで胸がいっぱいだ。 | I am filled with sorrow. |
| 悲しみが彼の胸に貫いた。 | His heart was pierced with grief. |
| 彼女の胸は喜びに躍った。 | Her heart jumped for joy. |
| 我々は期待を胸に旅立った。 | We set out on our journey full of hope. |
| 私の胸中は悲喜こもごもだ。 | Joy and grief alternate in my breast. |
| 期待に胸を膨らませていた。 | We were filled with joyful expectation. |
| 弾丸は彼の胸部を貫通した。 | The bullet penetrated his chest. |
| 彼女はその子を胸に抱いた。 | She held the child to her bosom. |
| 未来への希望で胸が高鳴る。 | My heart pounded at the future excitement. |
| 彼は私の胸ぐらをつかんだ。 | He grabbed me by the collar. |
| 少年は小犬を胸に抱き締めた。 | The boy clasped the puppy to his chest. |
| 私の昇進は彼の胸三寸である。 | My promotion hangs on his decision. |
| 彼は突然胸の痛みに襲われた。 | He was seized with sudden chest pains. |
| 彼の忠告が私の胸にこたえた。 | His advice came home to me. |
| あいつの度胸を試してみよう。 | I'll put his courage to the test. |
| 胸をさすってあげましょうか。 | Would you like me to massage your chest? |
| 血を見て彼は胸が悪くなった。 | The sight of blood turned his stomach. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%83%B8