| 耳がほてる。 | My ears burn. |
| 空耳ですよ。 | You are hearing things. |
| 初耳ですね。 | This is the first time I heard about it. |
| 耳寄りな話だ。 | You've told me something. |
| 彼は耳が早い。 | He is quick to learn. |
| 彼は耳が鋭い。 | He has sharp hearing. |
| これは初耳だ。 | What a revelation! |
| 耳は出しますか。 | Would you like your ears to show? |
| 耳が痛いのです。 | I have an earache. |
| 忠言耳に逆らう。 | Good advice grates on the ear. |
| 耳鳴りがします。 | I have a ringing in my ears. |
| 耳寄りな話がある。 | I've got an attractive proposition for you. |
| 耳を貸して下さい。 | Lend me your ears! |
| 耳がかゆいのです。 | I have an itch in my ear. |
| それは初耳ですね。 | That's news to me. |
| それは君の空耳だ。 | You only imagine you've heard it. |
| 私たちは耳で聞く。 | We hear with ears. |
| うさぎの耳は長い。 | A rabbit has long ears. |
| 私は私の耳で聞く。 | I hear with my ears. |
| 彼の犬は耳が遠い。 | Her dog has poor hearing. |
| 胃袋は耳を持たぬ。 | The belly has no ears. |
| 全身すべてが耳だ。 | I am all ears. |
| 耳を澄ませてごらん。 | Listen carefully. |
| 耳を出してください。 | I'd like it above my ears. |
| 耳も聞こえなかった。 | He was deaf, too. |
| 耳にたこができたよ。 | I'm sick of hearing it. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%80%B3