| 50人の応募者のうち20人が不合格となった。 | There were 20 failures among 50 applicants. |
| 旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。 | The tourists had to leave the town before dawn. |
| その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。 | The journalist was calm even in an emergency. |
| 健康状態について医者に診てもらった方がいい。 | You had better consult a doctor about your health. |
| 旅行者は、そのナイトクラブでむしり取られた。 | The tourists were ripped off at the nightclub. |
| 彼女には息子がいて、その息子は医者になった。 | She has a son, who became a doctor. |
| 生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。 | All his students looked up to him as a man of character. |
| 労働者は事前通知なしに解雇されることはない。 | No workers can be dismissed without previous notice. |
| 「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。 | The word fugusha ("disabled") might be insulting. |
| 首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。 | The prime minister fielded some tough questions at the press conference. |
| 他人のあら捜しなら、彼の右に出る者はいない。 | He is second to none when it comes to finding fault with others. |
| 労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。 | The workers took pride in their work. |
| 医者なら誰でも君に禁煙するように言うだろう。 | Any doctor will tell you to quit smoking. |
| 入植者たちはパンと水でかろうじて生き延びた。 | The settlers subsisted on bread and water. |
| 君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。 | Fools rush in where angels fear to tread. |
| 彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。 | I think he is not so much a scholar as a novelist. |
| 彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。 | They called on us to do something to help the victims. |
| 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | The police arrested a suspect in connection with the robbery. |
| 凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。 | The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's. |
| ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 | Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. |
| 医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。 | If only the doctor had come a little sooner. |
| きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | I will find you a good doctor. |
| ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。 | Mr Baker is not so much a scholar as a writer. |
| 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | The recession has put the crunch on wage laborers. |
| 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | I must send for the doctor at once. |
| 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | Astronomers inferred the existence of a local supercluster. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%80%85&page=66