| よい友達を得たいと思わない者はいません。 | There is no one but wants to have good friends. |
| 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | I believe the honest will win in the long run. |
| 子供のころ、私は医者になりたいと思った。 | When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor. |
| ほめることが学習者にやる気を起こさせる。 | Praise stimulates students to work hard. |
| その子供は歯医者へ行くことを恐れている。 | The child dreads his visit to the dentist. |
| 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | I believe the honest will win in the long run. |
| アメリカの犯罪者の多くは麻薬中毒である。 | Many criminals in America are addicted to drugs. |
| 米国の犯罪者のほとんどは麻薬中毒である。 | Many criminals in America are addicted to drugs. |
| 被害者の死によって誰が得をするのだろう。 | Who gains by the victim's death? |
| サッカーとラグビーでは後者の方が好きだ。 | Of soccer and rugby, I prefer the latter. |
| 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | I don't know for certain who he is. |
| その有名な医者はエイズについて演説した。 | The famous doctor made a speech on AIDS. |
| 医者は私にまもなく元気になるよと言った。 | The doctor told me that I would recover soon. |
| 医者は私にベッドで寝ているように命じた。 | The doctor ordered me to stay in bed. |
| 彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。 | They were listening to the lecture attentively. |
| 医者は私に、たばこをやめるよう忠告した。 | The doctor advised me to give up smoking. |
| 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 | The speaker treated the subject very briefly. |
| シェイクスピアはハムレットの著者である。 | Shakespeare is the author of Hamlet. |
| その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | I wonder which of the runners will come first. |
| 一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。 | On the one hand he is kind, but on the other hand he is lazy. |
| あの人は医者でありまた大学の先生でもある。 | He is a doctor and a university professor. |
| 私たちのクラスの者は皆それを聞いて喜んだ。 | Our class were all glad to hear it. |
| 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | The candidate made a quick response to the criticism. |
| その薬は患者になんの効果もなかったようだ。 | The medicine seemed to have no effect on the patient. |
| 記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。 | The reporter covered the gas explosion in Shibuya. |
| 演説者はふんぞり返って講堂に入っていった。 | The speaker swaggered into the lecture hall. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%80%85&page=58