| 医者になれる日はまだほど遠い。 | I'm still miles off becoming a doctor. |
| この曲は若者たちに人気がある。 | This music is popular with young people. |
| 協力者に対しては賞金が出ます。 | You'll get a reward for your cooperation. |
| 筆者はそうした風潮を好まない。 | The present writer doesn't like such a tendency. |
| 患者の病状は日ごとに変化する。 | The patient's condition changes from day to day. |
| 患者の状況は日ごとに変化する。 | The condition of patients changes every day. |
| 患者の症状は日ごとに変化する。 | The patient's condition changes from day to day. |
| 「従者」の意味だったのである。 | The word meant "attendants." |
| 彼らは被災者に食糧を支給した。 | They supplied the sufferers with food. |
| かかりつけの医者を呼びなさい。 | Send for the doctor. |
| 彼らは宇宙飛行の先駆者だった。 | They were pioneers of space flight. |
| 彼らは一般的に言って若者です。 | They were for the most part young people. |
| 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | She is an able leader than he is. |
| 私はあの医者の患者になりたい。 | I want to be that doctor's patient. |
| 私は医者を完全に信頼している。 | I have complete faith in my doctor. |
| 警察は、逃亡者を追跡している。 | The police are in pursuit of the runaway. |
| 日本語の話せる医者はいますか。 | Do you know any doctors who speak Japanese? |
| 泳者の呼吸機能の特性について。 | Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. |
| 年を取るにつれて寒がる者です。 | They'll be more sensitive to the cold as they grow older. |
| 私は医者に酒を止められている。 | The doctor tells me not to touch alcohol. |
| 幸せなるかな。心満ちてる者は。 | Happy is the man who is contented. |
| あの喜劇役者は大変こっけいだ。 | That comedian is very funny. |
| 彼女には医者である息子がいる。 | She has a son who is a doctor. |
| 実のところ、彼は億万長者です。 | In fact, he's a billionaire. |
| 隠者は木造の小屋に住んでいた。 | The hermit lived in a wooden hut. |
| 若者は変化にたやすく順応する。 | The young adapt to change easily. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%80%85&page=23