| 市民は最高の主権者である。 | Citizens are the ultimate sovereigns. |
| 彼は徹底した利己主義者だ。 | He is a thorough-going egoist. |
| その医者は私の命の恩人だ。 | The doctor has saved my life. |
| 彼は弱い者を愛し、助けた。 | He loved and helped weak people. |
| その小説の作者は誰ですか。 | Who is the author of the novel? |
| その医者は教養のある人だ。 | The doctor is a man of culture. |
| 彼は若者に大変人気がある。 | He is high in favor with the youths. |
| 彼はせいぜい二流の学者だ。 | He is at best a second-rate scholar. |
| 若者は、外国に行きたがる。 | Young people are eager to go abroad. |
| 私は私の息子を医者にした。 | I made my son a doctor. |
| 聾者は手話で会話ができる。 | Deaf people can converse in sign language. |
| 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 | They called him a coward. |
| 多くの若者が戦争へ行った。 | Many young men went to war. |
| 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | Don't call those students fools. |
| 医者を呼んでもらえますか。 | Could you call a doctor, please? |
| 運転者は高速を出し続けた。 | The driver maintained a high speed. |
| 法律を犯す者は罰せられる。 | People who break the law are punished. |
| ベル先生は患者を治療した。 | Dr. Bell treated the patient. |
| 彼は、フランス史の学者だ。 | He is a scholar of French history. |
| 彼は卑怯者だと非難された。 | He was denounced as a coward. |
| 彼はよい医者になるだろう。 | He will become a good doctor. |
| 着実に働く者が結局は勝つ。 | Slow and steadily wins the race. |
| 大統領は記者会見を行った。 | The President gave an interview for reporters. |
| 彼は出席者全員に笑われた。 | He was laughed at by all the people present. |
| 私は愚か者だと思いますか。 | Do you take me for a fool? |
| 彼女は医者になるでしょう。 | She will become a doctor. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%80%85&page=13