| 看護婦になろうと考えたことはありますか。 | Have you ever thought of becoming a nurse? |
| 私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。 | We had no notion of leaving our hometown. |
| こういうふうに考えてよろしいでしょうか。 | Am I correct in thinking thus? |
| この問題に関してどのようにお考えですか。 | What's your opinion with regard to this matter? |
| 驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。 | To my surprise, he easily came up with a plan. |
| 堅苦しく考えないで、くつろいでください。 | Don't stand on ceremony. Just make yourself at home. |
| 彼の言をまじめに考えるのはばかげている。 | It is foolish to take his word seriously. |
| しばらく考えてみたいので時間をください。 | Give me some time to think it over. |
| 彼を何とか説得して私の考え方に従わせた。 | I managed to bring him around to my way of thinking. |
| その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。 | You ought to think over whether the premise is valid or not. |
| その出来事を考えまいとしても無理だった。 | It was impossible for me not to think of incident. |
| 君とであった場所のことをよく考えるんだ。 | I'm often thinking about the place where I met you. |
| 誰もがその考えを原理的には認めるだろう。 | Everyone will admit in principle to that idea. |
| 彼は独創的な考えをたくさん持っています。 | He has a lot of original ideas. |
| 自分で考え勉強することは非常に大切です。 | It is very important to think for yourself and to study. |
| 経済はすぐによくなると我々は考えている。 | We hold that economy will soon improve. |
| 言論の自由は当然のことと考えられている。 | Freedom of speech is taken as a matter of course. |
| 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | I regarded him as the best doctor in town. |
| 彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。 | He makes mountains out of molehills. |
| その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | The plan is worth considering. |
| 私たちは失敗をよく考えなければならない。 | We must reflect on our failure. |
| 彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。 | He voiced his opinion with reckless abandon. |
| 何を考えているのか私に話してみませんか。 | How about telling me what you have in mind? |
| ペンをとる前に考えをまとめる必要がある。 | I must put my ideas together before I take up a pen. |
| 彼は自分の考えを実行に移すのが遅かった。 | He was slow in putting his idea into practice. |
| 彼は自分の考えと他人の考えを比べてみた。 | He compared his idea with another's. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E8%80%83&page=25