| あの絵も美しいし、この絵もまた美しい。 | That painting is beautiful, and so is this one. |
| 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 | The artistic beauty of the garden is truly amazing. |
| 湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。 | The boats on the lake make a beautiful scene. |
| その詩人は人生における美を求めている。 | The poet searches for the beauty in life. |
| 空を背景にして山は本当に美しく見えた。 | Seen against the sky, the mountain looked really beautiful. |
| あふれんばかりの美しい陽射しであった。 | The sun was shining in all its splendid beauty. |
| その小さな女の子は美しい女性になった。 | The little girl grew into a beautiful woman. |
| とても美しい風景がいくつかありました。 | I saw some very beautiful scenes. |
| ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | Nancy is the most beautiful of the four girls. |
| 彼女はまるで女優のように美しく見える。 | She looks as beautiful as if she were an actress. |
| 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 | She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. |
| 彼女は美人でしかも知性も備わっている。 | She has beauty and what passes for intelligence. |
| 彼女は美人であるばかりか気立てもいい。 | She is not only beautiful but also amiable. |
| 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 | Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. |
| その国は山の景色が美しいので有名です。 | The country is renowned for the beauty of its mountain scenery. |
| 彼女は若いころ美人だったかもしれない。 | She may have been beautiful when young. |
| 美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。 | The saleswoman queried as she wrapped the gloves. |
| 彼女は美に対するセンスを持っていない。 | She has no sense of the beautiful. |
| 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. |
| 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | Where is the bus stop for the museum? |
| 彼女は美しいばかりでなく才能もあった。 | She was not merely beautiful, but also talented. |
| 彼女は成長して母のように美しくなった。 | She grew up to be a lovely woman like her mother. |
| 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | I would rather go to the art museum than to the movie theater. |
| その王女は形容できないほど美しかった。 | The princess was beautiful beyond description. |
| 真由美と話している女の子は私の妹です。 | The girl talking with Mayumi is my sister. |
| それ以上美しい光景は見た事が無かった。 | I had never seen a more beautiful sight. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%BE%8E&page=20