Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 1498 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58

している時どき独身あれば良いのに思う Married people sometimes wish they were single.
熱帯国々たいてい10するというある。 They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
その試み失敗であったかんじないでいられない。 I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure.
試験について後で知らせてあげる言った He said that he would let us know later about the results of the examination.
してから働いてない彼女言った "I don't mind if I keep working even after we're married," she said.
ナンシージャックするような馬鹿なしない。 Nancy knows better than to marry Jack.
彼らの話し振りから彼らしている推測した。 From the way they talked I presumed they were married.
ところ、人生一番大切な要素驚嘆気持ちす。 When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
あなた私の婚披露宴もっと早く来るべきだった You ought to have come to my wedding reception earlier.
私たちこう暗い場所び付ける当たり前 No wonder we associate bats with dark places.
私たちまで急いでいった汽車乗り遅れた We hurried to the station only to miss the train.
世界分けるなく、むしろびつけるです Oceans do not so much divide the world as unite it.
あのあなたしていたら今頃彼女幸福だろう If she had married you, she would be happy now.
実験コントロールする被験者態度である It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment.
メアリーするこばんだ最後おれた Mary refused to marry him, but she gave in at last.
風呂時間短いけれど本当に行水 I don't usually take long baths but you're in and out in no time.
彼女死んだといううわさ誤りであることわかった The rumor of her death turned out false.
次第両社に対して2月以来行政指導行われる Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.
みんな反対したそれでもメアリージョンした Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.
我々文化一度にしかきない。 In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
タバコを吸ってよろしいです」「ええです "Do you mind if I smoke?" "Not in the least."
彼らの生活暗礁乗り上げ近く離婚出すらしい I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon.
あなた婚式ためにお金別に取っておいたほうがいい You had better set some money apart for your wedding.
我々実験報告当てにならないことわかった Our experiment has revealed that his report was unreliable.
へえーなんかそうにないだった思っていたのに Really? I thought she'd be the last person to get married.
気分悪くて入院した的にたいしたことなかった I felt ill and was admitted to hospital, but in the event it was nothing serious.

Found 1498 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58