Denshi Jisho — Online Japanese dictionary

Found 737 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

済問題について何か情報得るには、こおおいに役にたつでしょう In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
金銭ためはなく、とお学ぶという気持ち活動参加なさい Take part in the activity not for money but for learning through experience.
大きなレストランすることによってたくさんアイデア持っている He has a lot of ideas about running foreign workers.
日本営陣米国労働者扱い方身につけなければいけない言った Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
計画やり遂げるこれまですべて活用なければならなかった He had to call on all his experience to carry out the plan.
だって家庭だって、個人だって、丼勘定いいはない。 Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
自身当社入社する会社2度ほどトップ直言したあります I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
日本世界番目済大多く日本から学びたい考えている Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
んど全ての社会今日何らかの硬貨紙幣基づいた貨幣持っている Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
コンピューター私たち真実与えることできる与えることできない。 Computers can give us facts, but they can't give us experience.
ランダー暴動ギャング行動貧困貧しい条件結果である仮定している Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
労働提案された変更受け入れないなら工場閉鎖する脅している Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
アメリカンインディアン祖先、ベーリング海峡してアジアから大陸渡った The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
一日うち四つ季節することできるイギリス以外ないといわれている In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
戦後日本いくつか力強い長期繁栄、そ神武景気岩戸景気ある The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
今日きちんとした職業持ち済的依存する必要ない女性ふえている More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
ことから大規模な人口移動変化結果ないという議論導くことできる From this we can derive the argument that major population shifts are not the result of economic change.
不況とは済活動低下失業り、物価賃金など下落目立つ時期ことである Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
1人飛ぶこと慣れていたそして想像何度飛んいただ。 He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
というもの大きな犠牲払って得た場合決して忘れてしまうことないもの Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
企業活躍するため必要なる多く仲間仕事遂行するため協調精神す。 What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
メキシコ多く困難しましたスペイン語全然わからなかったすから。 I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
両親喜ん済的援助してくれるなぜ自分学費払うこと固執する Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
驚くほど増加同じ起こった急速な済面統合よって可能となった This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period.
リセッション一般的傾向として済活動増大している落ち込むことである Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
営陣収益短期改善を取られすぎて、長期将来計画回らない傾向あった The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.

Found 737 sentences. Page one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29