| どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 | Please see that the job is finished. |
| 彼女は8時にレポートを書き始めて12に書き終えた。 | She began writing a report at eight, finishing it at twelve. |
| 妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。 | My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. |
| 私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。 | The concert was all but over when I arrived. |
| マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。 | Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard. |
| 私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。 | We have to put off making a final decision until next week. |
| 私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。 | I will have finished the work by next week. |
| 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. |
| いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。 | Once we start reading a book, we should read it all the way through. |
| パーティーが終わるまでには、夜が明けているだろう。 | By the time the party is over, the day will have broken. |
| 彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。 | He has worked out a quicker way to get the job finished. |
| 一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。 | It is next to impossible for you to finish the work in a day. |
| ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。 | It is finally all over. Now we can relax. |
| 彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。 | Without her help, I could not finish my task. |
| いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? | When should I finish my homework, Mr Jewel? |
| 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. |
| 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 | We've finished the work, so we may as well go home. |
| 一通りの診察を終えると、医者は頭を上げてこう言った。 | After completing his examination the doctor lifted his head up and said: |
| 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 | Do you think it impossible to finish the task before five? |
| 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? |
| 私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。 | I check off each task on my list as soon as I complete it. |
| 私は、議論が終わるのを辛抱強く待つことに決め込んだ。 | I decided to bide my time and wait for the argument to finish. |
| 君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。 | I will have finished the work before you return. |
| この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。 | If we don't finish this job, we'll lose the next contract. |
| その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | If you have done with that book, I'd like to have it. |
| 絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。 | It is essential that you should finish the work by this evening. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%B5%82&page=36