| 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | Have you finished reading today's paper yet? |
| もう、私たちは夕食を終えてしまった。 | We have already finished our dinner. |
| 今年の終わりに経済危機がくるだろう。 | There will be an economic crisis at the end of this year. |
| できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | Get your homework done as soon as you can. |
| もう食べ終わったのだから出かけよう。 | Now that we have eaten up, let's go. |
| 学校が終わってとてもうれしいのです。 | I am very glad school is over. |
| あなたはすぐに宿題を終えるべきです。 | You ought to finish your homework at once. |
| この仕事が終わってくれたらいいんだ。 | I wish this job was over. |
| 彼女はもうその本を読み終えましたか。 | Has she finished the book yet? |
| それはほとんど終わりかかっています。 | It's almost over. |
| おおみそかには電車は終夜運転します。 | On New Year's Eve, the trains will run all night. |
| オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。 | The exhibition games are over and the regular season finally begins. |
| 1時間で宿題を終えなければならない。 | I must finish my homework in an hour. |
| 会合を終わりにしようと私は提案した。 | I suggested that we bring the meeting to an end. |
| どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | Even the longest day will have an end. |
| コンテストの終わりに賞が授与される。 | Prizes will be awarded at the end of the contest. |
| 私は宿題を終えることができなかった。 | I was unable to finish my homework. |
| ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | Finally dawn broke; the long night had ended. |
| その仕事を終えるのに五時間かかった。 | It took me five hours to finish the work. |
| 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 | Come to my office at the end of this month. |
| 彼は仕事を終えてから道具を片づけた。 | He put his tools away after he had finished. |
| 私たちの会話はいつもけんかで終わる。 | Our conversation always ends in a quarrel. |
| 小型車のブームは終わろうとしている。 | The small car boom is ending. |
| 彼は宿題を終えるのに2時間かかった。 | It took him two hours to finish his homework. |
| 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | I finished the work in less than an hour. |
| 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | I was at ease after all the exams were over. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%B5%82&page=20