| この湖はこの箇所が一番深い。 | The lake is deepest at this point. |
| 私はスキー中に2箇所も骨折した。 | I broke my leg in two places during a skiing mishap. |
| 強風のため電線が数箇所で切断された。 | The strong wind cut the electric wires in several places. |
| 先生はもう一度重要な箇所を要約した。 | Our teacher ran through the important points again. |
| 契約には曖昧な箇所があってはならない。 | No ambiguities are allowed in a contract. |
| 新聞はその演説から数箇所引用していた。 | The newspaper extracted several passages from the speech. |
| これはその分析を始めるのに良い箇所だ。 | This is a good place to start the analysis. |
| この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 | These two scratches stand out so I'd like them repaired. |
| エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | X rays are used to locate breaks in bones. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%AE%87