| 彼女はいつも私に微笑みかける。 | She always smiles at me. |
| どうか私に微笑みかけておくれ。 | Smile at me, please. |
| 彼女の微笑みは愛を語っていた。 | Her smile spoke love. |
| 彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。 | A smile broke out on her face. |
| 彼女は微笑んで、別れを告げた。 | She smiled and said goodbye. |
| 彼女は微笑みながら言いました。 | She said with a smile. |
| 彼女は密かに彼の失敗を笑った。 | She laughed up her sleeve at his failure. |
| 彼女は魅力的な微笑を浮かべた。 | She smiled a charming smile. |
| 彼女は恐怖心を隠すため笑った。 | She laughed to cover her fear. |
| 私達の先生はめったに笑わない。 | Our teacher seldom laughs. |
| 彼の目はめがねの奥で笑っていた。 | His eyes were smiling behind his glasses. |
| 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | He laughed off my idea. |
| 彼女はにっこり笑ってそういった。 | She said so with a smile. |
| トムは私に悪ふざけをしては笑う。 | Tom enjoys playing tricks on me. |
| 彼はそのことを笑ってごまかした。 | He laughed the matter away. |
| その秘書は私に愛想よく微笑んだ。 | The secretary gave me an agreeable smile. |
| 彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。 | He rose to his feet and smiled at her. |
| 彼女は私を見て、急に笑いだした。 | She burst out laughing when she saw me. |
| 2人の女性はお互い微笑みあった。 | The two ladies smiled at each other. |
| 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。 | His smile put her at ease. |
| あなたは笑われてしまうでしょう。 | You will be laughed at. |
| まま母はシンデレラをあざ笑った。 | The stepmother sneered at Cinderella. |
| ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | Jane could laugh away the sorrow. |
| 二人の兄弟は互いに微笑み合った。 | The two brothers smiled at each other. |
| 照美は私に再びうっすら微笑んだ。 | Terumi gave me a thin smile again. |
| 彼は彼女の申し出に笑って答えた。 | He responded to her offer with a laugh. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%AC%91&page=9