| あなたは、私立高校の生徒ですか。 | Are you a student of a private high school? |
| なぜぼくをここに立たせておくの? | Why leave me standing here? |
| 私は親から経済的に独立している。 | I'm economically independent of my parents. |
| 里さんは岩の上に立っていました。 | Mr Sato was standing on top of a boulder. |
| 彼の息子は怠け者で役に立たない。 | His son is lazy and good for nothing. |
| 彼は5年前にその学校を創立した。 | He founded the school five years ago. |
| 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | He bound his son to a tailor. |
| 八月のはじめに彼は英国へ立った。 | He left for England at the beginning of August. |
| 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | He does twenty push-ups every morning. |
| 遠方にほの白い灯台が立っていた。 | In the distance there stood a dimly white lighthouse. |
| 私たちの学校は創立して50年だ。 | Our school is fifty years old. |
| 彼は書くことで生計を立てている。 | He earns his bread as a writer. |
| 私たちの学校は創立80周年です。 | Our school is 80 years old. |
| コーヒーがポットの中で泡立った。 | The coffee bubbled in the pot. |
| この建物は、現在立ち入り禁止だ。 | This building is off limits now. |
| 彼は上司と対立を避けようとした。 | He attempted to sidestep a conflict with his chief. |
| 彼らは立ち聞きされるのを恐れた。 | They feared being overheard. |
| 彼女は私の手紙を見て腹を立てた。 | She was displeased at my letter. |
| 赤いドレスのため彼女は目立った。 | A red dress made her stand out. |
| そんな古い扇風機は役に立たない。 | Such an old fan would be next to useless. |
| ひょうが窓に当たって音を立てた。 | The hail cracked the window. |
| ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。 | Let's drop in at that coffee lounge. |
| 彼は何でも金銭の立場から考える。 | He thinks of everything in terms of money. |
| 彼はその絵を見つめて立っていた。 | He stood gazing at the painting. |
| 彼は私に起立するように命令した。 | He ordered me to stand up. |
| どんなに少しでもすべて役に立つ。 | Every little bit helps. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%AB%8B&page=22