| その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。 | The robber tried to plunge the knife into the boy. |
| ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。 | Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid. |
| 彼は古代史の分野で突っ込んだ研究をしている。 | He's doing in-depth research on ancient history. |
| 衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。 | Some satellites have exploded or collided. |
| まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。 | He suddenly hung up the phone while I was speaking. |
| 鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。 | The miners went on strike for a wage increase. |
| マイクロ波はオーブンの中の食物を突き抜ける。 | Microwaves penetrate the food in the oven. |
| 私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。 | I was glad that she visited me unexpectedly. |
| 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. |
| 彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。 | I was completely bewildered by his sudden change of mood. |
| 突然の地震でパーティーはだいなしになりました。 | A sudden earthquake made a mess of the party. |
| 衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。 | As soon as he heard the crash, he rushed out of the house. |
| 2人の指導者の間には激しい意見の衝突があった。 | There was a violent clash of opinions between the two leaders. |
| ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。 | Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly. |
| その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。 | His story of the collision agrees with mine. |
| 彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。 | The moment she saw me, she burst out crying. |
| 政府は無法者たちの激突に対して大胆に対処した。 | The government acted boldly to deal with the outlaw uprising. |
| 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 | Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? |
| 彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。 | He gave his sudden, goblin like grin. |
| 私たちは彼の突然の死に大きなショックを受けた。 | We were so shocked at his sudden death. |
| 今仮に突然目が見えなくなったら、どうしますか。 | If you became blind suddenly, what would you do? |
| そんなに突っけんどんにしてなんの得があるのか。 | How can you benefit by being so unpleasant? |
| 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | Violence erupted all over the city because of the food shortages. |
| 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 | I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. |
| 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | The police managed to track down the owner of the car. |
| 彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。 | He got up suddenly and walked out of the room. |
| ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。 | The gasoline truck ran into the gate and blew up. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%AA%81&page=12