| 音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。 | Music surrounds our lives like air. |
| 晴天にもかかわらず、空気は冷え冷えとしていた。 | In spite of the sunny weather, the air was rather chilly. |
| 空気中のごく小さい粒子がガンのもとになり得る。 | Tiny particles in the air can cause cancer. |
| 我々は空気や水をあって当然のものと考えている。 | We take air and water for granted. |
| 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. |
| もし空気と水がなければなにものも生きて行けない。 | If it were not for air and water, nothing could live. |
| 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 | Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. |
| 空気と水がなかったら、何も生きられないであろう。 | Without air and water, nothing could live. |
| 空気がなければいきられないのは当然のことである。 | It is clear that we cannot live without air. |
| 空気がなかったら人間は10分と生きていられない。 | If there were no air, man could not live even ten minutes. |
| 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。 | But for air, all living things would die. |
| 魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。 | Air is to us what water is to fish. |
| ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。 | The cold air revived Tom. |
| ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | John is a strong believer in fresh air. |
| サイトの空気を悪くする書き込みを控えてください。 | Please refrain from posts that might encourage conflict. |
| 空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。 | Both air and water are indispensable for life. |
| 空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。 | If it were not for air, we could not live on the earth. |
| 都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。 | The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. |
| もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | If it were not for air and water, nothing alive would exist. |
| 空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。 | Air, like food, is a basic human need. |
| 空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。 | If it were not for air, we could not live. |
| もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。 | If it were not for air and water, we could not live. |
| もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。 | If it were not for the air, planes could not fly. |
| だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. |
| 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 | The higher we go up, the thinner the air becomes. |
| 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | Will you open the window and air out this stuffy room? |
| 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 | Fill the bottle to the top so as to exclude all air. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%A9%BA%E6%B0%97&page=5