| これより先通行禁止。 | No passage this way. |
| 禁煙席はありますか。 | Do you have a non-smoking section? |
| 犬の連れ込みを禁ず。 | No dogs allowed. |
| その橋は通行禁止だ。 | The bridge is closed to traffic. |
| ネタばれは禁止です。 | No spoilers, please! |
| 無用の立ち入り禁止。 | No admittance except on business. |
| 鮎漁が解禁になった。 | The ayu season has opened. |
| 彼は禁煙を心に誓った。 | He vowed to give up smoking. |
| 彼女は今外出禁止です。 | She is forbidden to go out. |
| ここでは禁煙願います。 | Please refrain from smoking here. |
| しもネタは禁止だよ〜。 | No dirty jokes! |
| ぼくは1年間禁煙した。 | I gave up smoking for a year. |
| 彼は私に禁煙を命じた。 | He told me not to smoke. |
| 禁煙席をお願いします。 | I would like to sit in the non-smoking section. |
| 禁煙席がいいのですが。 | Could we have a table in the non-smoking section? |
| 私は2年前に禁煙した。 | I quit smoking two years ago. |
| 彼女の車は禁煙ですよ。 | Now remember, you must not smoke in her car. |
| ここは立入禁止である。 | You are banned from entering this place. |
| 彼は健康のため禁煙した。 | He has given up smoking for the sake of his health. |
| 僕は一年前に禁煙をした。 | I gave up smoking a year ago. |
| 部外者の立ち入りを禁ず。 | No outsiders are allowed to enter. |
| 彼女は喫煙を禁じられた。 | She was prohibited from smoking. |
| 運動選手は普通禁煙する。 | Athletes usually abstain from smoking. |
| 禁煙席を頼んだのですが。 | I asked for a seat in the non-smoking section. |
| 武器の輸出が禁止された。 | The export of weapons was prohibited. |
| 彼は禁酒すると約束したよ。 | He signed off from wine. |
| 長い付き合いにかけは禁物。 | Short accounts make long friends. |
| 私は煙草を禁じられている。 | I am forbidden tobacco. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%A6%81&page=2