| 雪は冬の到来を示す。 | Snow indicates the coming of winter. |
| 別の例を示しなさい。 | Show me another example. |
| 展示されている宝石。 | The jewels on display. |
| 展示会を見てきました。 | We have been to see the exhibition. |
| 彼の指示は明白だった。 | He was explicit in his instruction. |
| 支払条件もご提示下さい。 | Also, please inform us of your terms of payment. |
| 指示に従わざるを得ない。 | There is nothing for it but to obey the order. |
| 私はその仮説を指示した。 | I favored the hypothesis. |
| 指し示す事ができるんだ。 | Yes, you can indicate everything you see. |
| 例を一つ示してください。 | Quote me an example. |
| 地図の赤丸は学校を示す。 | Red circles on the map mark schools. |
| 彼はその本に興味を示した。 | He showed an interest in the book. |
| あなたに例を示しましょう。 | Let me give you an example. |
| 地図上の青い線は川を示す。 | Blue lines on the map designate rivers. |
| 羅針盤の針は常に北を示す。 | The compass pointer always seeks north. |
| 展示会は大変印象的だった。 | The exhibition was very impressive. |
| 矢印は東京へ行く道を示す。 | The arrow indicates the way to Tokyo. |
| 彼女に証拠を示せと迫った。 | I challenged her for evidence. |
| 友達が示した方向へ行った。 | I went in the direction my friend indicated. |
| 病院の指示に従ってください。 | Please follow the treatment given by the hospital. |
| その薬はすぐに効果を示した。 | The medicine had an immediate effect. |
| 赤旗は危険のあることを示す。 | The red flag indicated the presence of danger. |
| 赤ん坊は正常な発育を示した。 | The baby showed a normal development. |
| 良い医者は患者に同情を示す。 | A good doctor is sympathetic to his patients. |
| 彼はその計画に興味を示した。 | He showed interest in the plan. |
| 彼女は計画の立案を指示した。 | She directed the planning of the project. |
| 星印は重要な参照文献を示す。 | The asterisks mark important references. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%A4%BA