| 確かだよ。 | I am sure. |
| 絶対確実だ。 | There is no doubt. |
| パー確実だ。 | This guarantees me par. |
| 気は確かか。 | Are you crazy? |
| それは確かかい。 | Can I take your word for it? |
| ご確認ください。 | Please confirm. |
| 確かめてくれよ。 | Please make sure. |
| 注文を確認する。 | Confirm the order. |
| 彼の観察は正確だ。 | He is accurate in his observation. |
| 彼の情報は確かだ。 | His information is certain. |
| 彼は判断が正確だ。 | He is accurate in his judgement. |
| 確かに会いました。 | I did see him. |
| その電車は正確だ。 | The train arrival is to the second! |
| 僕の時計は正確だ。 | My watch keeps good time. |
| 彼女の当選は確実だ。 | Her election is in the bag. |
| 明確な返事が欲しい。 | Give me a definite answer. |
| 彼が来るのは確かだ。 | It is certain that he will come. |
| 正確には何時ですか。 | What is the right time? |
| 正確にはしりません。 | I do not know exactly. |
| 勝利を確信している。 | We're confident of our victory. |
| この時計は不正確だ。 | This watch keeps bad time. |
| この時計は正確です。 | This clock is accurate. |
| 私の腕時計は正確だ。 | My wristwatch keeps good time. |
| 彼は確かに愚か者だ。 | He is a fool, and no mistake. |
| そのことは確信する。 | I'm quite sure of that. |
| 確約が欲しいんだね。 | You want commitment. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%A2%BA