| 光陰矢の如し。 | Time flies like an arrow. |
| 光陰矢のごとし。 | How time flies. |
| 矢は木をかすめた。 | The arrow glanced off the tree. |
| 矢は的に当たった。 | The arrow hit the target. |
| 私は矢を的に当てた。 | I hit the mark with the arrow. |
| 矢は的に届かなかった。 | The arrow fell short of the target. |
| 矢はぐさりと刺さった。 | The arrow went home. |
| 矢が厚い板を貫通した。 | The arrow pierced the thick board. |
| 彼に一矢を報いてやった。 | I took a swing at him. |
| 矢は的からひどく外れた。 | The arrow fell wide of the mark. |
| 一本の矢が鷹を貫通した。 | An arrow passed through the hawk. |
| 議長が批判の矢面に立った。 | The brunt of criticism was borne by the chairmen. |
| 彼は私を無理矢理行かせた。 | He forced me to go. |
| 矢印は東京へ行く道を示す。 | The arrow indicates the way to Tokyo. |
| 矢でも鉄砲でも持ってこい。 | Let them all come. |
| その矢は的から大きく外れた。 | The arrow fell wide of the mark. |
| 誰に白羽の矢を立てようかな。 | Who shall I choose? |
| 彼はその鹿めがけて矢を射た。 | He shot an arrow at the deer. |
| 矢のない弓はやくに立たない。 | A bow is no use without arrows. |
| 私は無理矢理署名させられた。 | I was forced to sign my name. |
| 彼は無理矢理彼女を座らせた。 | He forced her to sit down. |
| 母は私に無理矢理勉強させた。 | My mother made me study. |
| コヨミちゃんは弓と矢を買った。 | Koyomi bought a bow and arrows. |
| 矢印が進むべき方向を指示する。 | The arrow indicates the way to go. |
| 彼女は無理矢理白状させられた。 | She was forced to confess. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%9F%A2