| 家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。 | When I got home, I was very hungry. |
| みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 | Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. |
| 彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。 | She didn't feel comfortable with my friend. |
| 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | The movie will have started before we get there. |
| 消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。 | The house was ablaze when the fire engine arrived. |
| あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。 | I feel tense and agitated when I have too much work to do. |
| 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 | I always arrive a little ahead of time. |
| 彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。 | She had no dress to attend the party in. |
| このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。 | This sticky liquid can be substituted for glue. |
| 私が空港に着いたとき飛行機はもう離陸していた。 | The plane had already taken off when I reached the airport. |
| コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。 | Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival. |
| 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | The train had already started when I got to the station. |
| 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 | He is on his way and will arrive in due course. |
| そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | By the time you get there, it will be nearly dark. |
| 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. |
| 娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。 | My daughter has grown into a dress my wife used to wear. |
| 彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。 | She was restless because she did not have anything to do. |
| ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 | The ship from New York will arrive before long. |
| 彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。 | They will have arrived at Morioka by noon. |
| 彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。 | She will be there by now. |
| 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | It was the tall man in the long, black coat. |
| 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | Finally, we got to the Mississippi. |
| 彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。 | She had a blue dress on at the party yesterday. |
| 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | As soon as we reached there, it began to rain. |
| 今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。 | In the afternoon today, if arriving at the house, I intend to study. |
| 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%9D%80&page=46