| 着実に働く者が結局は勝つ。 | Slow and steadily wins the race. |
| 犯罪率は着実に増加している。 | The crime rate is rising steadily. |
| 遅くとも着実なのが競争に勝つ。 | Slow and steady wins the race. |
| 遅くても着実な方が競争に勝つ。 | Slow but sure wins the race. |
| ゆっくりと着実なのが結局勝つ。 | Slow and steady wins the race. |
| ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 | Slow and steady wins the race. |
| ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | Slow and steady wins the race. |
| 患者は着実に回復に向かっている。 | The patient is steadily recovering. |
| 彼は着実な歩調で丘を登っていた。 | He was walking up the hill at a steady pace. |
| 二国間の貿易は着実に増加している。 | Trade between the two countries has been steadily growing. |
| 食料の供給は着実な改善を示している。 | Food supply shows steady improvement. |
| 物価はここ十年間着実に上がっている。 | Prices have risen steadily during the past decade. |
| 英語は着実に勉強しなければならない。 | You have to study English step by step. |
| アセアン諸国は着実に努力してきました。 | The ASEAN nations have come a long way. |
| 彼女の健康は着実によくなってきている。 | Her health is becoming steadily better. |
| 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | The urban-renewal project is now well under way. |
| ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。 | Slow and steady wins the race. |
| 彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。 | Her studies are improving slowly but steadily. |
| 「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」 | "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily." |
| 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 | There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. |
| 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 | Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%9D%80%E5%AE%9F