| レースは写真判定となった。 | The race was a photo finish. |
| 真理恵ちゃん、すごいなあ。 | That a girl, Marie! |
| この写真を見るとむかつく。 | I always view this photo with disgust. |
| これが私の祖母の写真です。 | This is a picture of my grandmother. |
| 地球が丸いというのは真実だ。 | It is true that the earth is round. |
| 泥棒は真夜中にうろつき回る。 | Robbers prowl around at midnight. |
| 私はその陳述を真実と認める。 | I accept the statement as true. |
| 彼には真実を話す勇気がない。 | He hasn't the nerve to tell the truth. |
| 町の真ん中で火災が発生した。 | A fire broke out in the middle of the city. |
| 彼女の両頬が真っ赤になった。 | Her cheeks flamed up. |
| 真の友情は千金にも代え難い。 | True friendship is priceless. |
| ディックは私に写真を渡した。 | Dick passed the photo to me. |
| それは神に誓って真実である。 | God knows that it is true. |
| この通りは真北に伸びている。 | This street runs due north. |
| その事件は真夜中に起こった。 | The incident took place at midnight. |
| この鳥は人の声を真似できる。 | This bird can imitate the human voice. |
| ことの真相は突き止めがたい。 | It is difficult to ascertain what really happened. |
| 彼は写真を散り散りに破いた。 | He tore the photographs into pieces. |
| 我々の真の国籍は人類である。 | Our true nationality is mankind. |
| 彼は興奮して真っ赤になった。 | He turned red with excitement. |
| その物語は歴史的真実に近い。 | The story approximates to historical truth. |
| 彼の話はほぼ真相に近かった。 | His description approximated to the truth. |
| ジョージは勉強に真剣でない。 | George is not serious about his study. |
| 私は写真を撮るのが好きです。 | I'm fond of taking pictures. |
| 彼の写真が新聞に載っていた。 | His picture was in the newspaper. |
| 彼は真実を知っていたらしい。 | He seems to have known the truth. |
Denshi Jisho uses the Edict and Kanjidic2 dictionaries, provided by the Electronic Dictionary Research and Development Group at Monash University. Please see the data and copyright information for more details.
ASCII safe link to this page: http://jisho.org/sentences?jap=%E7%9C%9F&page=6